Les chirurgiens turcs spécialisés en prostatectomie et le personnel médical communiquent principalement en anglais pour accompagner les patients internationaux. La plupart des médecins principaux ont suivi des stages internationaux ou une formation médicale aux États-Unis et en Europe. Les hôpitaux proposent également des services de traduction dédiés pour plusieurs autres langues afin de faciliter une communication claire.
- Formation internationale : De nombreux chirurgiens comme le Dr Ihsan Karaman ont été formés au Baylor College of Medicine à Houston.
- Expertise bilingue : Le Dr Tansu Turgut parle couramment anglais et possède un niveau intermédiaire en allemand.
- Support linguistique : Des cliniques de premier plan comme l'hôpital Hisar fournissent une assistance spécialisée et un soutien aux patients en plusieurs langues.
- Normes mondiales : Les médecins détiennent souvent des bourses du European Board of Urology (FEBU), ce qui exige une maîtrise de l'anglais.
Avis de l'expert Bookimed : Les données montrent une forte tendance à la mobilité académique parmi les urologues turcs. Par exemple, le Dr Fatih Kurtulus et le Dr Tuncay Tas ont tous deux suivi une formation avancée en urologie à l'Université de Heidelberg en Allemagne. Cette exposition internationale du personnel dans les cliniques accréditées JCI signifie généralement que l'équipe médicale maîtrise parfaitement la terminologie médicale occidentale et les protocoles en langue anglaise.
Consensus des patients : Les patients notent que, bien que certaines infirmières ne parlent que le turc, les hôpitaux ont toujours des traducteurs prêts à aider. La plupart des patients se sont sentis à l'aise car leur chirurgien principal parlait un anglais clair et pouvait expliquer parfaitement les détails de l'opération.