Vers la page d'accueil
Erkan Gocen
23
années d'expérience

Erkan Gocen

  • Spécialisation: Radiation oncologist
  • 23 années d'expérience
  • Parle:
    English
  • Consultations en ligne : disponibles
  • Espace de travail: Turquie, Tékirdag, Hôpital Optimed International
  • Member, Turkish Society for Radiation Oncology (TROD).

    Uzm. Dr. Erkan Göcen is a Radiation Oncology Specialist at Çerkezköy Private Optimed Hospital (Optimed Health Group). He graduated from İstanbul University, İstanbul Faculty of Medicine (Çapa) in 2003.

    Career: He trained and practiced in Radiation Oncology from 2010 to 2012. He worked in public and private health institutions from 2012 to 2016. He served in the private medical sector as a Radiation Oncology Specialist from 2016 to 2023. He has been at Optimed Hospital since 2024.

    Clinical interests: cancers of the brain, head and neck, esophagus, stomach, colorectal, pancreas, prostate, bladder, lung, soft tissues (sarcomas), skin, uterus and cervix, and breast. Affiliations: Turkish Society for Radiation Oncology (TROD) and Tekirdağ Medical Chamber. Languages: English and Turkish.

Consultation en ligne avec Erkan Gocen

Pratique et facile
100 % sécurisé et confidentiel
Prix sur demande
5.0
Excellente note
1 avis vérifiés de patients
1 étoiles
0%
2 étoiles
0%
3 étoiles
0%
4 étoiles
0%
5 étoiles
100%

Avis des patients

À propos de la clinique Hôpital Optimed International
Ce médecin n’a pas d’avis, mais vous pouvez consulter les avis concernant la clinique où il travaille.
Votre confiance est notre principale priorité
Votre confiance est notre priorité, c'est pourquoi les cliniques ne peuvent pas payer pour changer ou supprimer les avis.
En savoir plus sur les avis.
1-1 de 1 avis
Anonyme • Mommy makeover
Royaume-Uni
8 juil. 2026
Avis vérifié.
Mon chirurgien a été formidable ; il m'a dit en toute honnêteté quels résultats étaient réalistes compte tenu de ma morphologie et m'a clairement expliqué tous les risques, ce qui m'a rassurée
Si vous envisagez cette intervention, mon principal conseil est de vous préparer mentalement, car cela peut être une expérience bouleversante. Je suis en début de convalescence après ma réduction mammaire et mon lifting, et je me sens mieux que prévu. Mon chirurgien a été formidable ; il a été honnête quant aux résultats réalistes pour mon corps et m’a clairement expliqué tous les risques, ce qui m’a rassurée. L’équipe de la clinique était facilement joignable et est restée en contact avec moi. Sachez toutefois qu’il faut compter avec des frais supplémentaires : j’ai dû payer un supplément à la pharmacie pour une ordonnance. Quelques conseils pratiques : apportez un vêtement de compression de rechange, des t-shirts en coton à porter en dessous, ainsi que vos propres en-cas. De plus, la présence de ma mère à mes côtés a joué un rôle essentiel dans mon rétablissement ; je vous conseille donc de vous faire accompagner si vous le pouvez.
Le coordinateur de Bookimed à Winnington a été formidable. Peu importe le nombre de questions que je lui posais, il y répondait toujours rapidement et, malgré un petit contretemps de la part de l’hôpital de Winnington, il s’est mis en quatre pour essayer de m’organiser une nouvelle intervention. Mon coordinateur, Eyyub, à l’hôpital Optimed, a été exceptionnel. L’hôpital était formidable, et le personnel de mon étage était fantastique. Nous utilisions Google Translate lorsque le coordinateur n’était pas avec nous et que nous étions confrontés à une barrière linguistique, mais cela n’arrivait pas très souvent. Avant et après mon opération, j’ai été prise en charge par le personnel infirmier, qui s’est montré extrêmement attentionné envers moi et ma mère. Je recommande à 10000000 % Bookimed et l’hôpital Optimed.
Les consignes postopératoires pourraient être améliorées. Je leur ai suggéré de rédiger un guide général indiquant ce qu’il faut faire et ne pas faire, ainsi que la durée de ces recommandations. Ce qui est normal, et si quelque chose ne va pas, qui contacter, etc. Je pense que cela aiderait grandement les patients étrangers et éviterait aux coordinateurs de l’hôpital d’être submergés par une multitude de questions provenant de plusieurs patients à la fois. Une tranquillité d’esprit pour le patient et un peu plus de soutien pour le coordinateur. La nourriture est adaptée aux patients turcs et peut être difficile à digérer pour les patients étrangers. Là encore, je leur ai suggéré d’essayer de proposer une petite boîte de céréales riches en fibres au petit-déjeuner et, au lieu d’un repas complet à midi, quelque chose de simple comme des sandwichs, des petits pains, des bagels ou des viennoiseries. Le dîner était généralement correct et nous pouvions en manger la majeure partie, mais notre alimentation pendant la journée était un peu moins copieuse que ce qu’ils proposaient et il y avait beaucoup de gaspillage alimentaire. Ils pourraient réduire ce gaspillage et utiliser cet argent à d’autres fins s’ils s’adaptaient aux régimes alimentaires des patients étrangers.

Services du médecin

Voir plus

Où en sommes-nous ?

1 de 3
Les détails sur ce médecin sont exhaustifs et clairs
1
2
3
4
5
Fortement en désaccord
Fortement d’accord

Qualifications

Uzm. Dr. Erkan Göcen

Personal Information

Date of Birth: 1979

Place of Birth: Denizli

Current Facility: Çerkezköy Private Optimed Hospital (Optimed Health Group)

Education Information

2003: İstanbul University, İstanbul Faculty of Medicine (Çapa)

Academic Title: Radiation Oncology Specialist (Radyasyon Onkolojisi Uzmanı)

Languages: English, Turkish

Work Experience

2024 - Present: Çerkezköy Private Optimed Hospital

2016 – 2023: Private Medical Sector / Radiation Oncology Specialist

2012 – 2016: Public & Private Health Institutions

2010 – 2012: Specialized Radiation Oncology Residency / Clinical Practice

Specific Areas of Interest

Brain Tumors (Beyin tümörleri)

Head and Neck Cancers (Baş – Boyun Kanserleri)

Gastrointestinal Cancers (Esophageal, Stomach, and Colorectal/Intestinal Cancers)

Pancreatic Cancer (Pankreas tümörü)

Prostate Cancer (Prostat kanseri)

Bladder Tumors (Mesane tümörleri)

Lung Cancer (Akciğer kanseri)

Soft Tissue Sarcomas (Yumuşak doku sarkomları)

Skin Tumors / Skin Cancers (Cilt tümörleri)

Uterine and Cervical Cancers (Rahim ve rahim ağzı kanserleri)

Breast Cancer (Meme kanseri)

Associations & Clubs

Turkish Society for Radiation Oncology (TROD - Türk Radyasyon Onkolojisi Derneği)

Tekirdağ Medical Chamber (Tekirdağ Tabip Odası)

Vous pourriez aussi être intéressé

Paiement et récompenses

Vous ne payez pas pour nos services

Vous effectuez votre paiement directement à la clinique ou sur leur compte bancaire officiel.

Réservation sécurisée

Certaines cliniques peuvent exiger un acompte dans le cadre de leur politique.

Versements flexibles

Étalez vos paiements avec des options de versements.

Programme de parrainage

Gagnez des récompenses en parrainant vos amis sur Bookimed.